Bỏ túi ngay 10+ cách chúc mừng sinh nhật tiếng Pháp

Chúc mừng sinh nhật tiếng Pháp hay, đơn giản nhưng để lại ấn tượng chỉ với list các câu chúc sau của MIDtrans. Đừng vội lướt qua mà hãy theo dõi đến cùng để học được những điều bổ ích vận dụng vào các bữa tiệc sinh nhật nhé!

chuc-mung-sinh-nhat-tieng-phap

Chúc mừng sinh nhật tiếng Pháp

1. Que ma profonde bénédiction toujours sur le côté de votre vie merveilleuse. J’espère que l’année prochaine vous rester en bonne santé et la voile en douceur au travail. Joyeux anniversaire!

(Hãy để những lời chúc sâu lắng của tôi luôn ở bên cạnh cuộc sống tuyệt vời của bạn. Tôi hy vọng trong năm tới bạn luôn khỏe mạnh và thuận buồm xuôi gió trong công việc. Sinh nhật vui vẻ!)

2. A l’occasion de votre 20e anniversaire, vous souhaitant beatiful, jeune et belle. Priez ce que le plus chanceux, le meilleur et le plus heureux viendra à vous dans une nouvelle ère.

(Nhân dịp sinh nhật lần thứ 20 của em, chúc em luôn tươi khỏe, trẻ đẹp. Cầu mong những gì may mắn nhất, tốt đẹp nhất và hạnh phúc nhất sẽ đến với em trong tuổi mới.)

3. Aujourd’hui est pas comme hier, aujourd’hui est un jour spécial, le jour où une charmante anges étaient présents dans le monde il y a 20 ans. Toujours souriante et de chance.

(Hôm nay không như ngày hôm qua, hôm nay là một ngày đặc biệt, là ngày mà một thiên thần đáng yêu đã có mặt trên thế giới cách đây 20 năm. Luôn mỉm cười và may mắn nhé.)

4. Que tous les souhaits d’anniversaire de votre deviendra une réalité, nous allons souffler les bougies sur un gâteau d’anniversaire pour être un rêve miraculeux.

(Chúc mọi điều ước trong ngày sinh nhật của bạn đều trở thành hiện thực, hãy thổi nến trên bánh sinh nhật để ước mơ được nhiệm màu.)

5.Que mes souhaits sont toujours avec votre vie merveilleuse. J’espère que l’année prochaine vous rester en bonne santé et la voile en douceur au travail. Joyeux anniversaire!

(Cảm ơn em! Người mang cho anh niềm vui trong cuộc sống và hứng khởi trong công việc. Sinh nhật em Anh chúc em luôn xinh tươi, yêu đời, thành công trong cuộc sống. Anh sẽ luôn bên em!)

chuc-mung-sinh-nhat-tieng-phap

6. J’adore! Joyeux anniversaire maman mère chance en bonne santé et bonne, le bonheur viendra à sa mère dans la vie

(Mẹ yêu! Sinh nhật của mẹ con chúc mẹ mạnh khỏe và những may mắn, hạnh phúc nhất sẽ đến với mẹ trong cuộc đời)

7. Avec l’âge de cette belle, vous souhaite une nouvelle santé, le succès vient toujours, le visage, qui avait l’air bien jouer avec, hihi. Joyeux anniversaire!

(Với cái tuổi thật đẹp này, xin chúc bạn có một sức khỏe tươi mới, thành công luôn luôn tới, về sắc diện thì ai nhìn cũng phải chới với, hihi. Happy Birthday!)

8. Félicitations à l’anniversaire de l’une des belles personnes, belle, belle belle meilleure sur terre

(Xin chúc mừng sinh nhật của một trong những công dân xinh đẹp, mỹ miều, kiêu sa yêu kiều nhất trên quả đất này)

9. Que mes souhaits sont toujours avec votre vie merveilleuse. J’espère que l’année prochaine vous rester en bonne santé et la voile en douceur au travail. Joyeux anniversaire!

(Hãy để những lời chúc của tôi luôn ở bên cạnh cuộc sống tuyệt vời của bạn. Tôi hy vọng trong năm tới bạn luôn khỏe mạnh và thuận buồm xuôi gió trong công việc. Sinh nhật vui vẻ!)

10. Vous aimeriez avoir de merveilleux moments avec des amis et des êtres chers dans cette importante journée. Nous espérons que vous tous les succès et le bonheur dans la vie. Joyeux anniversaire!

(Chúc bạn có những phút giây thật tuyệt vời bên bạn bè và người thân trong ngày quan trọng này. Hi vọng bạn luôn thành công và hạnh phúc trong cuộc sống. Happy Birthday!)

Khi sử dụng tiếng pháp làm ngôn ngữ cho những lời chúc của mình, các bạn cũng cần lưu ý những điểm như sau để sử dụng chúng sao cho chuẩn nhất.

Cách trực tiếp nhất để nói “Chúc mừng sinh nhật” trong tiếng Pháp là “Joyeux anniversaire”, nhưng thực tế vẫn còn nhiều cách khác có thể được sử dụng để chúc mừng sinh nhật bằng tiếng Pháp.

– “Joyeux anniversaire!”[1] Đây là cách đầu tiên được dùng để nói “chúc mừng sinh nhật” tại Pháp.

chuc-mung-sinh-nhat-tieng-phap

Lưu ý: bạn có thể sử dụng cách nói này ở vùng Quebec và các vùng nói tiếng Pháp khác của Canada, nhưng đây không phải là cách chúc mừng sinh nhật phổ biến nhất.

Cụm từ này được dịch trực tiếp thành “Chúc mừng sinh nhật”.

Joyeux có nghĩa là “chúc mừng”, “vui vẻ”, hay “hân hoan”.

Anniversaire có nghĩa là “sinh nhật” hay “lễ kỷ niệm”, nhưng khi đứng một mình, từ này thường được dùng để chỉ sinh nhật của ai đó. Để muốn chỉ lễ kỷ niệm ngày cưới, bạn sẽ phải nói “anniversaire de mariage”.

– “Bon anniversaire!”. Đây là cách thứ hai để “chúc mừng sinh nhật” tại Pháp.

Tương tự như Joyeux anniversaire, Bon anniversaire có thể được sử dụng và được hiểu trong những vùng nói tiếng Pháp của Canada, nhưng đây cũng không phải cách chúc mừng sinh nhật phổ biến nhất ở đó.

Bon thường có nghĩa là “tốt” hay “tốt lành”. Như vậy, cụm từ này được dịch trực tiếp thành “có một ngày sinh nhật tốt lành” hơn là “chúc mừng sinh nhật”

– Cụm từ “Bonne fête” cũng có thể được sử dụng ở những vùng nói tiếp Pháp của Canada.[2] Đây là cách đơn giản nhất và thường được sử dụng để “chúc mừng sinh nhật” ở những khu vực nói tiếng Pháp của Canada, như Quebec 

Không giống như cụm “Joyeux anniversaire” và “bon anniversaire”, “bonne fête” không thể được sử dụng ở cả Pháp và Canada. Tại Pháp, “bonne fête” thông thường được sử dụng khi muốn chúc ai đó “ngày đặt tên” tốt lành. “Ngày đặt tên” của bạn tức là ngày lễ của vị thánh mà bạn được đặt tên.

Bonne là từ giống cái của từ “bon”, cũng có nghĩa là “tốt” hay “tốt lành”.

Fête có nghĩa là “lễ kỷ niệm”.

Cả cụm “bonne fête” được dịch là “có một lễ kỷ niệm tốt lành”.

Hy vọng với những lời chúc sinh nhật bằng tiếng Pháp trên sẽ giúp bạn 1 phần nào đó mang lại niềm vui nho nhỏ và thật ý nghĩa với gia đình, bạn bè và người yêu, chắc chắn người nhận sẽ cảm nhận được hơi ấm, tình cảm chân thành của bạn dành cho họ.

chuc-mung-sinh-nhat-tieng-phap

Trong trường hợp nếu bạn đang có nhu cầu dịch thuật công chứng tài liệu, hồ sơ, văn bản, văn bằng để đi du học, công tác, làm việc tại Pháp thì hãy liên hệ ngay với chúng tôi, chúng tôi nhận dịch tất cả các loại hồ sơ từ tiếng Việt sang tiếng Pháp và ngược lại. Đừng ngần ngại liên hệ với chúng tôi nhé, dịch vụ của Công ty chúng tôi phục vụ 24/24 đáp ứng tất cả nhu cầu khách hàng.

Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ

Để sử dụng dịch vụ của chúng tôi, Quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau
Bước 1: Gọi điện vào Hotline: 0947.688.883 (Mr. Khương) hoặc 0963.918.438 (Mr. Hùng) để được tư vấn về dịch vụ (có thể bỏ qua bước này)
Bước 2: Giao hồ sơ tại VP Chi nhánh gần nhất hoặc Gửi hồ sơ vào email: info@dichthuatmientrung.com.vn để lại tên và sdt cá nhân để bộ phận dự án liên hệ sau khi báo giá cho quý khách. Chúng tôi chấp nhận hồ sơ dưới dạng file điện tử .docx, docx, xml, PDF, JPG, Cad.
Đối với file dịch lấy nội dung, quý khách hàng chỉ cần dùng smart phone chụp hình gửi mail là được. Đối với tài liệu cần dịch thuật công chứng, Vui lòng gửi bản Scan (có thể scan tại quầy photo nào gần nhất) và gửi vào email cho chúng tôi là đã dịch thuật và công chứng được.
Bước 3: Xác nhận đồng ý sử dụng dịch vụ qua email ( theo mẫu: Bằng thư này, tôi đồng ý dịch thuật với thời gian và đơn giá như trên. Phần thanh toán tôi sẽ chuyển khoản hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ theo hình thức COD). Cung cấp cho chúng tôi Tên, SDT và địa chỉ nhận hồ sơ
Bước 4: Thực hiện thanh toán phí tạm ứng dịch vụ

Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: info@dichthuatmientrung.com.vn
Địa chỉ trụ sở chính : 02 Hoàng Diệu, Nam Lý Đồng Hới, Quảng Bình
Văn Phòng Hà Nội: 101 Láng Hạ Đống Đa, Hà Nội
Văn Phòng Huế: 44 Trần Cao Vân, Thành Phố Huế
Văn Phòng Đà Nẵng: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng
Văn Phòng Sài Gòn 47 Điện Biên Phủ, Đakao, Quận , TP Hồ Chí Minh
Văn Phòng Đồng Nai: 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai
Văn Phòng Bình Dương 123 Lê Trọng Tấn, Dĩ An, Bình Dương