Mục Lục
Bạn đang học chuyên ngành y tại Hàn Quốc? Bạn đang làm việc trong bệnh viện Hàn Quốc nhưng không biết phải giao tiếp như thế nào? Hôm nay, Công ty CP dịch thuật Miền Trung – MIDtrans xin giới thiệu đến bạn những mẫu câu, hội thoại, giao tiếp tiếng Hàn trong bệnh viện hữu ích nhất để sử dụng khi cần nhé!
Giao tiếp tiếng Hàn trong bệnh viện
Hội thoại tiếng Hàn dùng trong bệnh viện
Bác sy : 어디가 아파서 오셨어요?
Anh đau ở đâu ?
Bill : 열이 나고 온몸이 쑤셔요.
Tôi bị sốt và toàn thân đau nhức.
Bác sy : 기침이나 가래는 없어요?
Anh có bị ho hay có đờm không?
Bill : 기침도 좀 나고 코가 막혀요.
Tôi bị ho và bị ngạt mũi.
Bác sy : 자, 아 하고 입 좀 벌려 보세요.
Nào, bây giờ há miệng ra và kêu “A.”
Bill : 아…
Bác s : 웃옷 좀 올려 보세요(청진기를 대면서)
Anh có thể kéo áo lên được không ? (áp ống nghe vào ngực)
최근에 과로한 일 있어요?
Thời gian gầy đây anh có làm việc quá sức không?
Bill : 어제 등산 갔다가 비를 좀 맞았어요.
Hôm qua lúc đi leo núi tôi có bị dính một chút nước mưa.
Bác sy : 감기 몸살이에요. 무리하지 말고 푹 쉬셔야 돼요..
Anh bị cảm cúm rồi. Anh không nên làm việc nặng và phải nghỉ ngơi thật thoải mái.
자, 간호사를 따라 주사실로 가세요.
Nào, bây giờ anh theo y tá đến phòng tiêm.
Y tá : (주사를 놓고) 이 처방전을 가지고 약국으로 가세요.
.Vâng, xin cám ơn. Ở gần đây có hiệu thuốc không?
Y tá : 네, 병원 앞 상가 건물 1층에 있어요.
Có. Có một hiệu thuốc ở tầng 1 toà nhà thương mại trước bệnh viên.
Các câu giao tiếp tiếng Hàn cơ bản trong bệnh viện
1.어디가 아프십니까?
Ông bị đau ở đâu ?
2. 약간 열이 있습니다.
Có vẻ là hơi sốt
3. 북퉁이 있습니다.
Bị đau dạ dày
4. 이 아픕니다.
Tôi đau mắt
5. 식욕은 어떻습니까?
Ông ăn uống thế nào ?
6. 잠깐 누우십시오
Ông hãy nằm xuống
7. 열을 재어 보겠습니다.
Để tôi đo nhiệt độ
8. 숨을 길게 마시 십시오
Ông đừng thở dài
9. 먹고 싶은 것을 먹어도 됩니까?
Tôi có thể ăn những gì tôi muốn ăn không ?
10. 내 병은 심각합니까?
Bệnh của tôi nặng lắm phải không ?
11. 이 주일 동안 병원에서 입원하고 있었습니다.
Tôi đã nằm viện trong hai tuần
12. 어느 병원에 입원 했었습니까?
Ông đã nằm viện nào ?
13. 나는 맹장염을 수술했습니다.
Tôi đã phẫu thuật viêm ruột thừa
14. 나는 서울 대학교 부속 병원에 입원하밌었습니다.
Tôi đã nằm viện busok thuộc bệnh viện đại học seoul
15. 경과가 좋아서 곧 회복했습니다.
Kết quả sẽ hồi phục nhanh thôi
16. 속히 회복 하시기를 빕니다.
Mong công nhanh chóng hồi phục
17. 얼굴이 창백합니다. 아팠습니까?
Mặt ông tái hết rồi , ông đau ở đâu à ?
18. 안됐군요. 의사를 찾아 뵙는 것이 좋을 것입니다.
Không được rồi , Ông nên đi tìm gặp bác sĩ ngay
19. 지난 밤 열이 있었습니다.오늘 아침까지도 몸이 좋지 못합니다.
Đêm qua bị sốt , sáng nay trong người không được khỏe
20. 고몸이 좋아 지실 것입니다.
Ông sẽ khỏe ngay thôi
21. 이 약을 하루에 세번씩 잡수십시오.
Thuốc này một ngày uống 3 lần
22. 다치셨습니까
Ông bị thương và
23. 오늘은 몸이 좀 나았습니까?
Hôm nay ông thấy chưa ??
24. 밤새도록 잘 수가 없었습니다.
Tôi không thể ngủ được cả đêm
25. 네, 그러나 단지 가벼운 상처입니다.
Vâng , nhưng chỉ bị thương nhẹ thôi
26. 심한 감기가 들었습니다.
Ông bị cảm nặng rồi
27. 불면증으로 고생하고 있습니다.
Tôi rất khổ bị chứng mất ngủ
28. 오한이 든 것같습니다.
Có lẽ tôi bị cảm lạnh rồi
29. 푹 쉬십시오
Ông hãy nghỉ ngơi đi
Trong trường hợp bạn còn gặp khó khăn khi có nhu cầu dịch thuật các loại tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng Hàn xin vui lòng liên hệ với Hotline của chúng tôi, Các chuyên gia ngôn ngữ của chúng tôi sẵn sàng phục vụ bạn.
Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ
Để sử dụng dịch vụ của chúng tôi, Quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau
Bước 1: Gọi điện vào Hotline: 0947.688.883 (Mr. Khương) hoặc 0963.918.438 (Mr. Hùng) để được tư vấn về dịch vụ (có thể bỏ qua bước này)
Bước 2: Giao hồ sơ tại VP Chi nhánh gần nhất hoặc Gửi hồ sơ vào email: info@dichthuatmientrung.com.vn để lại tên và sdt cá nhân để bộ phận dự án liên hệ sau khi báo giá cho quý khách. Chúng tôi chấp nhận hồ sơ dưới dạng file điện tử .docx, docx, xml, PDF, JPG, Cad.
Đối với file dịch lấy nội dung, quý khách hàng chỉ cần dùng smart phone chụp hình gửi mail là được. Đối với tài liệu cần dịch thuật công chứng, Vui lòng gửi bản Scan (có thể scan tại quầy photo nào gần nhất) và gửi vào email cho chúng tôi là đã dịch thuật và công chứng được.
Bước 3: Xác nhận đồng ý sử dụng dịch vụ qua email ( theo mẫu: Bằng thư này, tôi đồng ý dịch thuật với thời gian và đơn giá như trên. Phần thanh toán tôi sẽ chuyển khoản hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ theo hình thức COD). Cung cấp cho chúng tôi Tên, SDT và địa chỉ nhận hồ sơ
Bước 4: Thực hiện thanh toán phí tạm ứng dịch vụ