02323.889.678 - 0947.688.883 - 0963.918.438 info@dichthuatmientrung.com.vn

Bỏ túi những câu chúc sức khỏe bằng tiếng Hàn ý nghĩa

Chúc sức khỏe là một trong những văn hóa lâu đời của người Hàn Quốc và cả các quốc gia khác cũng như vậy. Việc gửi những lời chúc sức khỏe tới mọi người sẽ giúp chúng ta sẻ chia, biết yêu thương và để người đối diện cảm nhận được tình cảm của mình nhiều hơn. Chính vì lý do này, Công ty Dịch thuật Miền Trung MIDtrans xin gửi đến bạn những câu chúc sức khỏe bằng tiếng Hàn ý nghĩa.

nhung-cau-chuc-suc-khoe-bang-tieng-han

Những câu chúc sức khỏe bằng tiếng Hàn

1. 건강하시기를 바랍니다.

(Kon kang ha si ki rưl ba ram ni ta.)

Chúc bạn luôn khỏe mạnh.

2. 새해 가족 모두 화목하시고 건강하시기를 기원합니다.

(I cheon i sip nyeon se he ka chôk mô du hoa muk ha si kô kon kang ho si rưl ki won ham ni ta.)

Chúc cả gia đình năm mới khỏe mạnh, thuận hòa.

nhung-cau-chuc-suc-khoe-bang-tieng-han

 3. 오래 사세요.

(O le sa sae yo.)

Chúc trường thọ.

4. 오래 오래 살고 행복하십시오.

(O le o le sal go heng bok ha sip si o.)

Chúc sống lâu và hạnh phúc.

nhung-cau-chuc-suc-khoe-bang-tieng-han

5. 늘 건강하시고 소원 성취하시기를 바랍니다.

(Nưl kon kang ha si kô sô won song chuy ha si ki rưl ba ram ni ta.)

Chúc luôn luôn khỏe mạnh và đạt được mọi ước nguyện.

6. 건강 잘 챙기세요.

(Kon kang chal cheng ki se yo.)

Hãy giữ gìn sức khỏe nhé.

nhung-cau-chuc-suc-khoe-bang-tieng-han

Những câu hỏi thăm người ốm bằng tiếng Hàn

– 무슨 일인데?: Anh bị làm sao?

– 기분 어때?: Bây giờ anh thấy thế nào?

– 기분이 나아 졌니?: Anh đã thấy khá hơn chưa?

– 좋은 의사를 아십니까?: Anh có biết bác sĩ nào giỏi không?

– 의사 선생님 만나러 가야 할 것 같아요.: Tôi nghĩ anh/chị nên đi gặp bác sĩ

– 너 괜찮 니?: bây giờ cậu có thấy ổn không?

– 기분이 나아 졌니?: bây giờ cậu đã thấy đỡ hơn chưa?

nhung-cau-chuc-suc-khoe-bang-tieng-han

Những câu động viên người ốm bằng tiếng Hàn

– 당신이 빨리 상상하기를 바라 네.: Mong anh/chị sớm khỏe lại

– 빨리 낫길 바래요: Mong anh/chị sớm khỏe lại

– 빠른 회복을 기원합니다.: Hi vọng anh/chị sớm hồi phụ

– 빨리 낫고: Nhanh khỏi ốm nhé

dong-vien-nguoi-om-tieng-han

– 너를 위로하기 위해 내가 할 수있는 일이 있니? Tôi có thể làm bất cứ gì để anh/chị thấy dễ chị hơn

– 나는 너를 위해서 여기있다. Đã có tôi bên cạnh anh/chị đây

– 당신이 너무 아프다는 소식을 듣는 것은 끔찍한 느낌입니다. 내 사랑한다. 빨리 낫고: Thật tồi tệ khi biết tin cậu bị ốm. Hãy chú ý chăm sóc bản thân mình nhé. Cầu mong cậu sớm bình phục..

– 당신의 사랑스런 목소리와 활기찬 존재로 세상을 행복으로 가득 채우십시오. 자, 아프다는 세상이 우울한 곳이되었습니다. 곧 잘 오세요.: Cậu lấp đầy thế giới bằng niềm hạnh phúc, cùng với giọng nói dễ thương và lúc nào cũng sôi nổi. Vậy mà cậu biết không, bây giờ thế giới đó lại trở nên ảm đạm, lạnh lẽo vì cậu bị ốm đó. Hãy mau chóng khỏe lại đi nhé.

dong-vien-nguoi-om-tieng-han

– 네가 아프다는 말은 싫어. 건강을 돌봐주세요. 곧 잘 나가고 활기와 색으로 공기를 채우십시오.: Mình thật không thích nghe tin cậu ốm chút nào. Hãy quan tâm tới sức khỏe của mình nhé. Mau chóng bình phục nè và rồi lại làm cho không khí xung quanh thật náo nhiệt và đa sắc đi nha.

– 너는 나의 사랑하는 것을 걱정하지 마라, 나는 당신의 빠른 회복을 위해 열심히기도하고있다. 곧 건강하게 지내십시오. Đừng lo lắng, người bạn yêu quý. Tớ vẫn luôn cầu nguyện cho cậu nhanh chóng bình phục. Hãy phục hồi sức khỏe và sống khỏe mạnh nha

dong-vien-nguoi-om-tieng-han

– 나는 너에게 건강한 회복을 기원한다. 조만간 건강을 되찾아 주시겠습니까? 신경 써라. 빨리 낫고: Mình chúc cậu phục hồi sức khỏe, sớm lấy lại sức lực tốt nhất. Giữ gìn và mau chóng khỏe mạnh nha.

– 네가 주변에있을 때 나는 살아있다. 그러나 이제 너는 잘하지 못한다. 나는 우리가 한 모든 것을 놓친다. 나는 당신의 미소 짓는 얼굴, 당신의 반짝이는 머리카락과 당신의 멍청한 느낌을 그리워합니다. 곧 내 사랑을 받으십시오. 나는 항상 너와 함께있다. Có cậu ở bên, mình mới thực sự được sống. Nhưng giờ cậu lại ốm, khiến mình nhớ lại những gì chúng ta đã có với nhau. Nhớ nụ cười, làn tóc mây và sự sôi nổi đáng yêu của cậu. Hãy mau chóng khỏe nhé, tình yêu. Mình luôn ở bên cậu đấy.

dong-vien-nguoi-om-tieng-han

– 당신은 아주 좋은 사람입니다. 신경 써서 편안히 쉬십시오. 빨리 낫고: Cậu là một người thật tốt bụng. Hãy giữ gìn và thoải mái đi nhé. Sớm bình phục đi thôi

– 곧 잘 될 수 있고 재미있는 시간으로 돌아갈 수 있습니다. 주의하십시오. Chúc cậu sớm bình phục để chúng ta lại được vui vẻ bên nhau. Giữ gìn nhé

– 앉고, 지내고, 치료해. 곧 잘 가라. 내 친구. Nghỉ ngơi tĩnh dưỡng đi nhé bạn của tôi, rồi sẽ sớm bình phục thôi mà.

dong-vien-nguoi-om-tieng-han

– 나는 당신이 의사를별로 좋아하지 않는다는 것을 알고 있습니다. 그래서 나는 당신의 미소를 가장 일찍 볼 수 있기를 바랍니다. 빨리 낫고!: Mình biết cậu chả thích gì việc đi gặp bác sỹ mà, đúng không? Thế nên hi vọng cậu sớm lại vui tươi trở lại. Mau khỏe nha.

– 안녕하세요. 당신의 병은 당신의 머리 속에 있으며, 당신이 그것을 싸울만큼 강하다는 것을 압니다. 너가 곧 돌아 다니는 걸보고 싶어.: Trùi ui!!! Mau khỏe đi nhé. Bệnh tật là do lo nghĩ ra cả thôi, với cả tớ biết thừa cậu chắc chắn sẽ vượt qua được. Mong sớm nhìn thấy cậu lại nhảy tưng tưng như mọi khi nha.

dong-vien-nguoi-om-tieng-han

Trong trường hợp bạn còn gặp khó khăn khi có nhu cầu dịch thuật các loại tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng Hàn xin vui lòng liên hệ với Hotline của chúng tôi, Các chuyên gia ngôn ngữ của chúng tôi sẵn sàng phục vụ bạn.

Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ

Để sử dụng dịch vụ của chúng tôi, Quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau
Bước 1: Gọi điện vào Hotline: 0947.688.883 (Mr. Khương) hoặc 0963.918.438 (Mr. Hùng) để được tư vấn về dịch vụ (có thể bỏ qua bước này)
Bước 2: Giao hồ sơ tại VP Chi nhánh gần nhất hoặc Gửi hồ sơ vào email: info@dichthuatmientrung.com.vn để lại tên và sdt cá nhân để bộ phận dự án liên hệ sau khi báo giá cho quý khách. Chúng tôi chấp nhận hồ sơ dưới dạng file điện tử .docx, docx, xml, PDF, JPG, Cad.
Đối với file dịch lấy nội dung, quý khách hàng chỉ cần dùng smart phone chụp hình gửi mail là được. Đối với tài liệu cần dịch thuật công chứng, Vui lòng gửi bản Scan (có thể scan tại quầy photo nào gần nhất) và gửi vào email cho chúng tôi là đã dịch thuật và công chứng được.
Bước 3: Xác nhận đồng ý sử dụng dịch vụ qua email ( theo mẫu: Bằng thư này, tôi đồng ý dịch thuật với thời gian và đơn giá như trên. Phần thanh toán tôi sẽ chuyển khoản hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ theo hình thức COD). Cung cấp cho chúng tôi Tên, SDT và địa chỉ nhận hồ sơ
Bước 4: Thực hiện thanh toán phí tạm ứng dịch vụ

Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: info@dichthuatmientrung.com.vn
Địa chỉ trụ sở chính : 02 Hoàng Diệu, Nam Lý Đồng Hới, Quảng Bình
Văn Phòng Hà Nội: 101 Láng Hạ Đống Đa, Hà Nội
Văn Phòng Huế: 44 Trần Cao Vân, Thành Phố Huế
Văn Phòng Đà Nẵng: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng
Văn Phòng Sài Gòn 47 Điện Biên Phủ, Đakao, Quận , TP Hồ Chí Minh
Văn Phòng Đồng Nai: 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai
Văn Phòng Bình Dương 123 Lê Trọng Tấn, Dĩ An, Bình Dương