Bật mí cho bạn cách nói thời gian trong tiếng Nga đơn giản

Khi học tập, giao tiếp, chắc chắn, từ vựng và kiến thức tiếng Nga về thời gian cực kì quan trọng, đây cũng là lý do mà MIDtrans mong muốn các bạn có thể nắm được thời gian, cách nói giờ trong tiếng Nga hiệu quả nhất. Hãy cùng chúng tôi xem ngay bài viết dưới đây nhé!

thoi-gian-trong-tieng-nga

Thời gian trong tiếng Nga

Cách nói thời gian trong tiếng Nga chỉ dùng 12 giờ mà không dùng 24 giờ như các nước khác, để làm rõ thời gian chúng ta dựa vào ngữ cảnh nói.

 0:00 полночиь (12 giờ đêm).

13.00 час дня (1 giờ chiều).

16.00 четыре часа дня (4 giờ chiều).

21.00 девять вечера (9 giờ tối).

23.00 одиннадцать вечера (11 giờ tối).

+ Cách nói 30 phút (половина), 45 phút (четверть):

Thông thường:

Встреча состоится в пятнадцать часов тридцать минут.

Поезд отходит в шесть часов сорок пять минут.

Không thông thường:

Мама ждёт меня у магазина в половине четвёртого. 

Без четверти (пятнадцати) семь я буду на вокзале.

+ Nói giờ trong ngày:

Cách nói thông thường Cách nói đặc biệt
30 минут полчаса, половина
Московское время — 6 часов 30 минут.(Giờ Moscow là 6 giờ 30 phút)

Собрание начнётся через 30 минут. (Cuộc họp bắt đầu sau 30 phút)

Я уйду на полчаса. Через полчаса буду в офисе. (Tôi rời khỏi đây trong 30 phút, sau 30 phút tôi sẽ đến công ty)

Сейчас половина шестого. (Bây giờ là 6 giờ 30 phút)

15 минут четверть
Московское время — 6 часов 15 минут. (Giờ Moscow là 6 giờ 15 phút)

Он будет через 15 минут. (Ông ấy sẽ đến sau 15 phút nữa)

Сейчас четверть шестого. (Bây giờ là 6 giờ 15 phút)

 Его не было четверть часа. (Lúc 1 giờ 15 không có ông ấy ở đây)

45 минут без четверти
Московское время — 6 часов 45 минут. (Theo giờ Moscow là 6 giờ 45 phút)

Она опоздала на 45 минут. (Ông ấy trễ 45 phút)

Сейчас без четверти шесть. (Bây giờ là 6 giờ kém 15)

Я опаздываю. Буду на месте без четверти пять. (Ông ấy trễ giờ, 5 giờ kém 15 sẽ có mặt)

+ Cách sử dụng giờ với số phút từ 1 đến 30 phút:

Восемь часов пять минут (8.05, 20.05) = Пять минут девятого.

Три часа двадцать минут (3.20, 15.20) = Двадцать минут четвёртого.

Шесть часов пятнадцать минут (6.15, 18.15) = Пятнадцать минут седьмого.

+ Cách sử dụng giờ với số phút từ 30 đến 59 phút:

Час сорок (1.40, 13.40) = Без двадцати два.

Семь сорок пять (7.45, 19.45) = Без пятнадцати восемь.

Десять пятьдесят пять (10.55, 22.55) = Без пяти одиннадцать.

thoi-gian-trong-tieng-nga

Cách nói giờ trong tiếng Nga (Сколько времени? Который час?)

Khung giờ của Nga ứng với các thời điểm trong ngày được phân như sau:

0h – 5h: đêm (ночь)

5h – 12h: sáng (утро)

12h – 17h: trưa – chiều (день)

17h – 24h: tối (вечер)

Câu hỏi “Bây giờ là mấy giờ?” có 2 cách nói trong tiếng Nga:

  • Сколько времени?
  • Который час?

Trả lời cho câu hỏi này cũng có 2 cách. Tuy nhiên chúng được sử dụng tuỳ theo văn phong (văn phong sách vở, văn phong đời thường)

thoi-gian-trong-tieng-nga

* Những điều cần ghi nhớ:

1. Sử dụng các từ час và минута ở dạng phù hợp bị bắt buộc trong văn phong sách vở: trong in ấn, thông báo ở các nhà ga, sân bay, thông báo trên đài, tivi,…

  • Trong văn phong dân giã cả 2 từ час và минута được lược bỏ, ví dụ:
    • 15h30 – пятнадцать тридцать, mà KHÔNG phải пятнадцать часов тридцать минут hay пятнадцать и тридцать минут.
  • Trong văn phong dân giã các từ ngày quãng thời gian trong ngày (утро, день, вечер, ночь ở cách 2 số ít) được sử dụng để tránh hiểu nhầm. Ví dụ:

             – 3 часа дня (3h chiều) – 3 часа ночи (3h đêm)

             – 6 часов утро (6h sáng) – 6 часов вечера (6h tối)

  • Đôi khi xảy ra tình huống khái niệm thời gian вечер – ночь, ночь – утро bị giao động: 

             – 3 часа утра, mà KHÔNG phải: 3 часа ночи

             – 11 часов ночи, mà KHÔNG phải: 11 часов вечера.

  • Số 1 один khi nói về giờ không được sử dụng, mà chỉ cần nói: час ночи – час дня.

2. Từ половина kết hợp với số từ thứ tự. Từ час sau số từ thứ tự chỉ giờ không sử dụng. KHÔNG nói: 4:30 – половина пятого часа, mà nói половина пятого.

  • Sau số từ thứ tự có từ половина có thể sử dụng các từ утро, вечер, ночь, nhưng không dùng день.

3. Từ минута ở dạng phù hợp để diễn đạt nửa giờ đầu (1-29phút) bắt buộc phải sử dụng. KHÔNG nói: десять девятого. Nếu diễn đạt ở nửa giờ sau  từ минут không bắt buộc sử dụng khi số phút kết thúc là 5 và 0. Ví dụ:

– 4h48: без двух минут пять (bắt buộc)

– 3h37: без двадцати трех минут четыре (bắt buộc)

Nhưng: 3h40: без двадцати четыре

             5h35: без двадцати пяти шесть

4. Từ час sau số từ số đếm trong nói giờ hơn, giờ rưỡi và giờ kém ở văn phong đời thường không sử dụng.

  • Cách nói: 15 минут (первого) = четверть (первого)

             – 2:15 – 15 минут третьего = четверть третьего

             – 4:15 – 15 минут пятого = четверть пятого

thoi-gian-trong-tieng-nga

Trong trường hợp nếu bạn đang có nhu cầu dịch thuật công chứng tài liệu, hồ sơ, văn bản, văn bằng để đi du học, công tác, làm việc tại Nga thì hãy liên hệ ngay với chúng tôi, chúng tôi nhận dịch tất cả các loại hồ sơ từ tiếng Việt sang tiếng Nga và ngược lại. Đừng ngần ngại liên hệ với chúng tôi nhé, dịch vụ của Công ty chúng tôi phục vụ 24/24 đáp ứng tất cả nhu cầu khách hàng.

Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ

Để sử dụng dịch vụ của chúng tôi, Quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau
Bước 1: Gọi điện vào Hotline: 0947.688.883 (Mr. Khương) hoặc 0963.918.438 (Mr. Hùng) để được tư vấn về dịch vụ (có thể bỏ qua bước này)
Bước 2: Giao hồ sơ tại VP Chi nhánh gần nhất hoặc Gửi hồ sơ vào email: info@dichthuatmientrung.com.vn để lại tên và sdt cá nhân để bộ phận dự án liên hệ sau khi báo giá cho quý khách. Chúng tôi chấp nhận hồ sơ dưới dạng file điện tử .docx, docx, xml, PDF, JPG, Cad.
Đối với file dịch lấy nội dung, quý khách hàng chỉ cần dùng smart phone chụp hình gửi mail là được. Đối với tài liệu cần dịch thuật công chứng, Vui lòng gửi bản Scan (có thể scan tại quầy photo nào gần nhất) và gửi vào email cho chúng tôi là đã dịch thuật và công chứng được.
Bước 3: Xác nhận đồng ý sử dụng dịch vụ qua email ( theo mẫu: Bằng thư này, tôi đồng ý dịch thuật với thời gian và đơn giá như trên. Phần thanh toán tôi sẽ chuyển khoản hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ theo hình thức COD). Cung cấp cho chúng tôi Tên, SDT và địa chỉ nhận hồ sơ
Bước 4: Thực hiện thanh toán phí tạm ứng dịch vụ

Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: info@dichthuatmientrung.com.vn
Địa chỉ trụ sở chính : 02 Hoàng Diệu, Nam Lý Đồng Hới, Quảng Bình
Văn Phòng Hà Nội: 101 Láng Hạ Đống Đa, Hà Nội
Văn Phòng Huế: 44 Trần Cao Vân, Thành Phố Huế
Văn Phòng Đà Nẵng: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng
Văn Phòng Sài Gòn 47 Điện Biên Phủ, Đakao, Quận , TP Hồ Chí Minh
Văn Phòng Đồng Nai: 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai
Văn Phòng Bình Dương 123 Lê Trọng Tấn, Dĩ An, Bình Dương