02323.889.678 - 0947.688.883 - 0963.918.438 info@dichthuatmientrung.com.vn

Tiếng Hàn “Em yêu anh”? Bật mí những cách nói “em yêu anh” ngọt ngào

Em yêu anh” tiếng Việt khi viết sang tiếng Hàn sẽ có cách viết và phát âm khác nhau? Nếu bạn đang muốn tỏ tình người mình yêu thì đừng lo, Công ty Dịch thuật Miền Trung MIDtrans sẽ bật mí bạn cách nói sao cho đúng để người bạn yêu có thể cảm nhận được tình cảm của bạn, cùng theo dõi nhé!

tieng-han-em-yeu-anh

Cách nói ”em yêu anh” tiếng Hàn là gì?

Không cần phải học qua sách vở bạn cũng có thể dễ dàng biết được saranghaeyo viết bằng tiếng Hàn là “사랑해요” có nghĩa là “Anh yêu em”. Đây cũng chính là câu nói i love you tiếng Hàn Quốc.

Đầu tiên các bạn cần biết động từ yêu trong tiếng Hàn được viết là “사랑하다” 

tieng-han-em-yeu-anh

Nguồn gốc câu “em yêu anh” bằng tiếng Hàn

Có nhiều cách diễn giải về nguồn gốc của câu nói này nhưng có 2 cách lý giải thú vị mà hẳn các bạn sẽ muốn nghe.

Cách đầu tiên.  “사랑” được dịch sang tiếng Hán là tư lượng (hay tư lự) có nghĩa là suy nghĩ. Vì vậy theo người Hàn Quốc thì “사랑하다” cũng có nghĩa là “ tình yêu đi cùng với suy nghĩ”.

tieng-han-em-yeu-anh

Cách thứ hai. Phân tích ý nghĩa của từng chữ cái

  • Chữ cái đầu tiên là사 (sa) trong tiếng Hán có nghĩa là tử (chết).
  • Chữ cái thứ hai “랑” (rang) mang nghĩa là “và” trong câu nói “tôi và bạn”
  • Từ gốc “하다” (ha-ta) có nghĩa là “làm” trong câu nói “cùng làm với nhau”.

Vậy cả câu “사랑하다” mang nghĩa là “Bạn và tôi sẽ cùng ở bên cạnh nhau cho tới khi chết”. Với chỉ một câu rất ngắn nhưng lại là một câu mang rất nhiều ý nghĩa dành tặng cho đối phương. Đừng ngại ngần khi bày tỏ tình cảm của bạn tới người khác bằng câu nói ngọt ngào này nhé.

em-yeu-anh-tieng-han-phien-am

Cách nói Anh yêu em tiếng Hàn Quốc

Nếu bạn chưa học qua khóa học tiếng Hàn nào thì hẳn sẽ thắc mắc tại sao lại có nhiều cách nói em yêu anh trong tiếng Hàn vậy? Lúc thì nói sarang hae yo viết bằng tiếng Hàn là (사랑해요), lúc lại nói “sa-rang-he” (사랑해) hay “sa-rang-ham-ni-ta” (사랑합니다). Vậy hãy cũng tìm hiểu về cách dùng đúng lúc đúng thời điểm câu nói này nhé.

Nói qua một chút thì với một động từ nguyên bản trong tiếng Hàn anh yêu em như “사랑하다” bạn có thể chia đuôi câu để phù hợp với từng bối cảnh cũng như với đối phương.

tieng-han-em-yeu-anh

  • Chia đuôi câu là “sa-rang-he” (사랑해). Đây là cách nói anh yêu em bằng tiếng Hàn, tôi yêu bạn tiếng Hàn thân mật, gần gũi. Bạn có thể sử dụng với người yêu, bạn bè thân thiết hoặc nhỏ tuổi hơn…
  • Chia đuôi câu là “sa-rang-he-yo” (사랑해요). Đây cũng là cách nói “em yêu anh” bằng tiếng Hàn thân mật nhưng mang ý nghĩa lịch sự hơn một chút so với “sa-rang-he” (사랑해). Bạn có thể sử dụng đối với anh chị, bạn bè…
  • Chia đuôi câu là “sa-rang-ham-ni-ta” (사랑합니다). Đây là cách thể hiện tình cảm một cách trang trọng và lịch sự nhất. Bạn có thể sử dụng đối với người thân lớn tuổi của mình (ông bà, bố mẹ…), bạn bè thân thiết hơn tuổi…

tieng-han-em-yeu-anh

Nếu một người nói với bạn là “sa-rang-he” (사랑해) thì nên trả lời như thế nào? Để đáp lại tình cảm đối với người khác và bạn cũng có ý với người này thì hãy trả lời là:

  • 나도 사랑해 /na-tô-sa-rang-he/: Anh cũng yêu em

Lưu ý.

  • Anh yêu em viết bằng tiếng Hàn hay em yêu anh viết bằng tiếng Hàn thì đều là “사랑하다” (chú ý chia đuôi câu phù hợp)
  • “sa-rang-he” (사랑해) là cách bày tỏ em yêu anh dịch sang tiếng Hàn phổ biến và hay dùng nhất.

tieng-han-em-yeu-anh

Các cách thể hiện tình yêu bằng tiếng Hàn khác

Ngoài câu nói anh yêu em bằng tiếng Hàn thì còn rất nhiều những câu nói khác thể hiện được tình cảm của bạn đấy.

Cách nói em thích anh bằng tiếng Hàn

Chưa hẳn là yêu nhưng khi bắt đầu “cảm nắng” một ai đó thì hẳn bạn cũng rất mong muốn được nói ra ngay rồi. Cũng như “ em thích anh” thì anh thích em tiếng Hàn đều có cùng cách viết.

Động từ thích trong tiếng Hàn được viết là ”좋아하다”. Vậy chia động từ chúng ta cũng sẽ có những cách nói như câu em yêu anh tiếng Hàn vậy.

  • 좋아해  /chô-a-he/: Anh thích em
  • 많이 좋아해 /ma-ni-chô-a-he/: Anh thích em nhiều (thêm các tính từ chỉ số lượng)…

tieng-han-em-yeu-anh

Cách xưng hô thân mật trong tiếng Hàn

Oppa (오빠) trong tiếng Hàn có nghĩa là “anh” hay “anh yêu”. Đây là cách con gái Hàn Quốc dùng để gọi anh trai ruột, anh họ, người yêu, chồng hay những người anh thân thiết nhất, gần gũi nhất.

Vậy em yêu tiếng Hàn sẽ được gọi là gì? Người Hàn thường hay sử dụng những từ như:

  •  자기야 /cha-ki-ya/: Em yêu/anh yêu
  • 여보야 /Yo-bô-ya/: vợ yêu/chồng yêu

tieng-han-em-yeu-anh

Ngoài ra các bạn còn có những câu thể hiện tình cảm mà không cần trực tiếp nói em yêu anh trong tiếng Hàn như sau:

  • 보고싶어 /bô-kô-si-po/: Anh nhớ em “xem thêm anh nhớ em tiếng Hàn đầy đủ nhất”
  • 네가 필요해 /nê-ka-pi-rô-hê/: Anh cần em
  • 키스해도 돼? /pi-sư-hê-tô-tuê/ Anh có thể hôn em không?
  • 뽀뽀하고 싶어 /bô-bô-ha-kô-si-po/: Anh muốn hôn em
  • 같이 있고 싶어 /ka-chi-it-kô-si-po/: Anh muốn ở cùng em
  • 나는 니꺼야 /na-nưn-ni-kko-ya/: Em là của anh
  • 당신없이 못 살아요 /tang-sin-op-si-môt-sa-ra-yo/: Anh không thể sống thiếu em
  • 아름다워/a-rưm-ta-ua/: Em rất đẹp

Đừng chỉ nói mỗi anh yêu em tiếng Hàn Quốc không thôi, bạn hãy học thêm những cụm từ này nữa nhé. Hẳn người ấy sẽ rất bất ngờ và cảm động đấy.

tieng-han-em-yeu-anh

Có thể bạn quan tâm: Những lời yêu thương bằng tiếng Hàn ngọt ngào

Những câu nói tiếng Hàn hay nhất về tình yêu

Nếu bạn không muốn chỉ nói anh yêu em tiếng Hàn một cách đơn giản thì còn rất nhiều những câu nói về tình yêu khác nữa nhé. 

  • 당신 덕분에 난 더 좋은 사람이 되고 싶어졌어요

Em làm anh muốn trở thành người đàn ông tốt hơn.

  • 너는 내 전부야 너는 사랑이야

Em là tất cả của anh, tình yêu của anh.

  • 말은 당신을 위한 내 사랑을 설명 할 수 없습니다

tieng-han-em-yeu-anh

Không gì có thể diễn tả tình yêu anh dành cho em.

  • 너는 내 전부야

Em là tất cả mọi thứ của anh

  • 너 목소리 진짜 좋다

Giọng nói của em rất ngọt ngào

  • 내 심장은 너를 향해 뛰고 있어

Trái tim anh là dành cho em

  • 당신과 함께 있는 곳이 내가 제일 좋아하는 곳입니다.

tieng-han-em-yeu-anh

Cùng với anh là nơi yêu thích của em.

  • 너와 영원히 함께하고 싶어

Anh muốn sống với em mãi mãi.

  • 너가 나를 사랑해줄 때까지 기다릴게

Anh chờ em cho đến khi em yêu anh.

  • 시간이 지날수록 더 사랑해

Mỗi ngày anh càng yêu em nhiều hơn

  • 첫눈에 반했어

tieng-han-em-yeu-anh

Yêu từ cái nhìn đầu tiên

  • 너는 사랑하는 사람을 위해 무엇이든 할거야, 다시는 사랑 하지마

Bạn có thể làm mọi thứ cho người mình yêu, ngoại trừ việc yêu họ lần nữa

  • 내 심장은 너를 향해 뛰고 있어

Trái tim anh là dành cho em

  • 네가 필요해. 난 너를 사랑하거든

Anh cần em bởi vì anh yêu em

  • 세계에, 당신은 불행하게도 한 사람이. 그러나 나에게, 당신은 세계이다.

tieng-han-em-yeu-anh

Với thế giới, anh có lẽ chỉ là 1 người bình thường. Nhưng với em, anh là cả thế giới

  • 내가 알파벳을 바꿀 수 있다면, 함께 U와 I를 넣어 것입니다.

Nếu anh có thể thay đổi bảng chữ cái, anh sẽ đặt em (U) và anh (I) bên cạnh nhau

  • 난 당신을받을 자격이 좋은 무슨 짓을했는지 몰랐어요.

Anh không biết mình đã làm gì tốt đẹp để xứng đáng có em.

  • 나는 당신을 찾았기 때문에 천국은 필요 없습니다. 나는 당신이 있기 때문에 꿈은 필요 없습니다.

Em không cần thiên đường vì em đã tìm thấy anh. Anh không cần ước mơ vì anh có em

  • 어디를 봐도 당신의 사랑이 연상됩니다. 당신이 내 세상입니다

Ở mọi nơi em qua em đều nhắc về tình yêu của anh. Anh là thế giới của em

tieng-han-em-yeu-anh

  • 만약 인생을 다시 산다면 당신을 더 빨리 찾을 겁니다.

Nếu anh được sống một lần nữa, anh sẽ tìm thấy em sớm hơn

  • 난 부자도 아니고 큰 집도 없고 차도 없어. 하지만 널 세상에서 가장 행복한 아내로 만들어줄게

Anh không giàu có, anh không có nhà to, anh không có xe hơi, nhưng anh hứa anh sẽ cố gắng làm hết sức để em trở thành người phụ nữ hạnh phúc nhất thế giới

  • 시간이 지날수록 더 사랑해

Mỗi ngày anh càng yêu em nhiều hơn

  • 말은 당신을 위한 내 사랑을 설명 할 수 없습니다

Không gì có thể diễn tả tình yêu anh dành cho em

tieng-han-em-yeu-anh

  • 사랑은 그저 사랑이다. 절대 설명 될 수 없다

Yêu là yêu thôi, không giải thích nổi

  • 나는 아내가 하나빡에 없어. 바로 너야

Anh chỉ có một người vợ thôi, đó là em

  • 나는 당신을 행복하게 만들 수있는 하나가되고 싶어요.

Anh muốn là người làm em hạnh phúc.

  • 나는 당신에게 당신을 위해 내 모든 사랑을 보유하고 CO 선물을 보냈습니다. 그러나 우체부가 나를 도울 수 없습니다, 그는 말했다 : “그것은 너무 큰 아들입니다”.

tieng-han-em-yeu-anh

Anh vừa gửi em một món quá mà chiếm trọn tình yêu của anh. Nhưng bác đưa thư không thể giúp anh, bác ấy nói: “Nó lớn quá con trai à”

  • 그것은 다시보고 아파 … 당신은 미리보고 무서워 때 … 옆에 봐. 난 항상 당신을 위해 거기있을거야

Nếu em thấy đau khi nhìn lại phía sau… và em sợ phải nhìn về phía trước… Hãy nhìn sang bên cạnh. Anh luôn ở đây bên em

  • 날 위해서 요리도 해주고 다리미질도 해줄거야?

Em sẽ nấu ăn cho anh, ủi quần áo cho anh chứ?

  • 사랑은우리의 기대에 순종하지 않을 것입니다. 그것의 수수께끼는 순수하고 절대적입니다.

Tình yêu không theo sự mong đợi của chúng ta. Nó huyền diệu, tinh túy và thuần khiết

tieng-han-em-yeu-anh

>> Click xem chi tiết: Thả thính bằng tiếng Hàn cho con gái hay và ý nghĩa

Những bộ phim Hàn Quốc hay về tình yêu

Đây hẳn là nơi mở đầu trào lưu Hallyu đến với Việt Nam và lấy đi nước mắt của không ít khán giả hâm mộ. Những bộ phim lãng mạn này còn chính là nơi học tiếng Hàn vỡ lòng của rất nhiều bạn trẻ.

Không những vậy qua những bộ phim này mà hầu hết trong chúng ta đều biết được trong tiếng Hàn Quốc anh yêu em được nói như thế nào.

Dưới đây là những bộ phim nổi tiếng mà các bạn có thể tham khảo nhé!

  • Ngôi nhà hạnh phúc (2004)
  • Tên tôi là Kim Sam Soon (2005)
  • Được làm Hoàng Hậu (2006)
  • Tiệm cà phê Hoàng Tử (2007)
  • Vườn sao băng (2009)

anh-yeu-em-tieng-han

  • Khu vườn bí mật (2010)
  • Bạn gái tôi là hồ ly (2010)
  • Vì sao đưa anh tới (2014)
  • Cô gái xấu xí (2015)
  • Hậu duệ mặt trời (2016)
  • Thư ký Kim làm sao thế? (2018)

phim-tieng-han-ve-tinh-yeu

Nếu muốn học tiếng Hàn tốt thì nghe nhiều và hát theo những bài hát này cũng là cách để nhớ từ và phát âm chuẩn tiếng Hàn hơn nhé.

Qua bài viết này hẳn các bạn đã đủ tự tin để đọc, viết cũng như nói được chính xác anh yêu em trong tiếng Hàn rồi. Nếu có người trong lòng thì đừng ngần ngại, hãy thử tỏ tình ngay biết đâu người ấy cũng thích đấy.

Trong trường hợp bạn còn gặp khó khăn khi có nhu cầu dịch thuật các loại tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng Hàn xin vui lòng liên hệ với Hotline của chúng tôi, Các chuyên gia ngôn ngữ của chúng tôi sẵn sàng phục vụ bạn.

Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ

Để sử dụng dịch vụ của chúng tôi, Quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau
Bước 1: Gọi điện vào Hotline: 0947.688.883 (Mr. Khương) hoặc 0963.918.438 (Mr. Hùng) để được tư vấn về dịch vụ (có thể bỏ qua bước này)
Bước 2: Giao hồ sơ tại VP Chi nhánh gần nhất hoặc Gửi hồ sơ vào email: info@dichthuatmientrung.com.vn để lại tên và sdt cá nhân để bộ phận dự án liên hệ sau khi báo giá cho quý khách. Chúng tôi chấp nhận hồ sơ dưới dạng file điện tử .docx, docx, xml, PDF, JPG, Cad.
Đối với file dịch lấy nội dung, quý khách hàng chỉ cần dùng smart phone chụp hình gửi mail là được. Đối với tài liệu cần dịch thuật công chứng, Vui lòng gửi bản Scan (có thể scan tại quầy photo nào gần nhất) và gửi vào email cho chúng tôi là đã dịch thuật và công chứng được.
Bước 3: Xác nhận đồng ý sử dụng dịch vụ qua email ( theo mẫu: Bằng thư này, tôi đồng ý dịch thuật với thời gian và đơn giá như trên. Phần thanh toán tôi sẽ chuyển khoản hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ theo hình thức COD). Cung cấp cho chúng tôi Tên, SDT và địa chỉ nhận hồ sơ
Bước 4: Thực hiện thanh toán phí tạm ứng dịch vụ

Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: info@dichthuatmientrung.com.vn
Địa chỉ trụ sở chính : 02 Hoàng Diệu, Nam Lý Đồng Hới, Quảng Bình
Văn Phòng Hà Nội: 101 Láng Hạ Đống Đa, Hà Nội
Văn Phòng Huế: 44 Trần Cao Vân, Thành Phố Huế
Văn Phòng Đà Nẵng: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng
Văn Phòng Sài Gòn 47 Điện Biên Phủ, Đakao, Quận , TP Hồ Chí Minh
Văn Phòng Đồng Nai: 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai
Văn Phòng Bình Dương 123 Lê Trọng Tấn, Dĩ An, Bình Dương