Những câu thả thính bằng tiếng Đức cực ngọt cho cặp đôi

Sẽ không còn cô đơn nữa nếu như bạn nắm được các bí quyết thả thính, hãy bắt đầu chinh phục các cô gái Đức ngay hôm nay vì MIDtrans đã có list câu thả thính tiếng Đức cực ngọt dành cho các bạn. Cùng theo dõi nhé!

nhung-cau-tha-thinh-bang-tieng-duc

Những câu thả thính bằng tiếng Đức

Bist du ein Dieb? Weil du mein Herz gestohlen hast !!!

Anh là trộm sao? Mà anh đã đánh cắp trái tim em mất rồi

Feuer !!! Feuer in meinem Herzen!

Anh ơi cháy !!! Cháy trong tim em này !

Willst du bei meiner Hochzeit meine Braut sein?

Trong đám cưới của tôi em có muốn làm cô dâu không ?

Hey, du siehst aus wie mein nächster Freund.

Hey, anh nhìn giống bạn trai tiếp theo của em đấy

Kannst du mir kurz dein Handy leihen? Ich hab meiner Mutter versprochen, sie anzurufen, wenn ich meine Traumfrau gefunden habe.

Em cho anh mượn điện thoại được không? Anh đã hứa với mẹ, rằng anh sẽ gọi cho mẹ khi anh tìm được cô gái trong mơ của mình.

Ich würde mich niemals trauen dich anzusprechen. Offensichtlich bin ich gerade nicht ich selbst.

Anh không bao giờ có đủ tự tin để nói chuyện với em. Nhưng lạ nhỉ? Bây giờ anh không còn là bản thân mình nữa rồi.

In die Welt können Sie eine Person sein, aber zu einer Person können Sie die Welt sein.

Đối với thế giới bạn chỉ là một con người nhỏ bé nhưng đối với ai đó bạn là cả một thế giới của họ.

Ich weiß nicht, was meine Zukunft hält, aber ich hoffe, dass sie drin sind

Mình không biết tương lai của mình sẽ ra sao nhưng mình hi vọng bạn sẽ là một phần trong đó.

Wenn ich das Alphabet ändern könnte, würde ich U und I zusammen setzen.

Nếu em có thể thay đổi bảng chữ cái, em muốn đặt chữ U và I cạnh nhau.

Weißt du, welche Seite meines Herzens? Es ist neben dir!

Đố anh, tim em bên nào? Là bên cạnh anh đó!

nhung-cau-tha-thinh-bang-tieng-duc

Câu thả thính chon nam giới

Weißt du, was mich richtig wundert? Nein, was? – Dass wir uns noch nicht kennen.

Em có biết điều gì làm anh ngạc nhiên không? – không, gì vậy? – Đó là chúng ta vẫn chưa làm quen với nhau.

Haben wir schon wieder Frühling oder bist du es, die hier so duftet?

Mùa xuân đã tới chưa? Hay do mùi thơm của em vậy?

Kannst du mir kurz dein Handy leihen? Ich hab meiner Mutter versprochen, sie anzurufen, wenn ich meine Traumfrau gefunden habe.

Em cho anh mượn điện thoại được không? Anh đã hứa với mẹ, rằng anh sẽ gọi cho mẹ khi anh tìm được cô gái trong mơ của mình.

Ich sehe nicht oft Frauen, die so schön lächeln. Bist du immer so gut drauf?

Anh hiếm khi thấy một cô gái có nụ cười đẹp như em. Em luôn luôn đẹp như vậy à?

Rate mal, wer dich gern zum Essen einladen würde.

Nói cho anh biết, khi nào thì em muốn được mời đi ăn.

ich würde mich niemals trauen dich anzusprechen. Offensichtlich bin ich gerade nicht ich selbst.

Anh không bao giờ có đủ tự tin nói chuyện với em. Nhưng bây giờ anh không còn là bản thân mình nữa.

nhung-cau-tha-thinh-bang-tieng-duc

Câu thả thính cho nữ giới

Glaubst du an Schicksal? – anh có tin vào định mệnh không?

Obwohl wir erst seit 2 Sekunden miteinander sprechen, fühlt es sich an schon an wie eine Ewigkeit. Bitte sag auch endlich was.

Mặc dù chúng ta chỉ mới nói chuyện được 2 giây thôi, nhưng em cảm thấy như cả thế kỉ. Anh hãy nói gì đi.

Hey, du siehst aus wie mein nächster Freund.

Hey, anh nhìn giống bạn trai tiếp theo của em đấy.

Ich spreche eigentlich keine Männer an. Weiß auch nicht, was gerade mit mir los ist. Wie heißt du denn?

Em thường không bắt chuyện với đàn ông. Nhưng em không biết chuyện gì đang xảy ra với em nữa. Anh tên gì?

deine Augen verraten mir vieles, nur deinen Namen nicht.

Đôi mắt anh đã nói cho em rất nhiều điều, nhưng chưa cho em biết tên của anh.

nhung-cau-tha-thinh-bang-tieng-duc

Trong trường hợp nếu bạn đang có nhu cầu dịch thuật công chứng tài liệu, hồ sơ, văn bản, văn bằng để đi du học, công tác, làm việc tại Đức thì hãy liên hệ ngay với chúng tôi, chúng tôi nhận dịch tất cả các loại hồ sơ từ tiếng Việt sang tiếng Đức và ngược lại. Đừng ngần ngại liên hệ với chúng tôi nhé, dịch vụ của Công ty chúng tôi phục vụ 24/24 đáp ứng tất cả nhu cầu khách hàng.

Liên hệ với chuyên gia khi cần hỗ trợ

Để sử dụng dịch vụ của chúng tôi, Quý khách hàng vui lòng thực hiện các bước sau
Bước 1: Gọi điện vào Hotline: 0947.688.883 (Mr. Khương) hoặc 0963.918.438 (Mr. Hùng) để được tư vấn về dịch vụ (có thể bỏ qua bước này)
Bước 2: Giao hồ sơ tại VP Chi nhánh gần nhất hoặc Gửi hồ sơ vào email: info@dichthuatmientrung.com.vn để lại tên và sdt cá nhân để bộ phận dự án liên hệ sau khi báo giá cho quý khách. Chúng tôi chấp nhận hồ sơ dưới dạng file điện tử .docx, docx, xml, PDF, JPG, Cad.
Đối với file dịch lấy nội dung, quý khách hàng chỉ cần dùng smart phone chụp hình gửi mail là được. Đối với tài liệu cần dịch thuật công chứng, Vui lòng gửi bản Scan (có thể scan tại quầy photo nào gần nhất) và gửi vào email cho chúng tôi là đã dịch thuật và công chứng được.
Bước 3: Xác nhận đồng ý sử dụng dịch vụ qua email ( theo mẫu: Bằng thư này, tôi đồng ý dịch thuật với thời gian và đơn giá như trên. Phần thanh toán tôi sẽ chuyển khoản hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ theo hình thức COD). Cung cấp cho chúng tôi Tên, SDT và địa chỉ nhận hồ sơ
Bước 4: Thực hiện thanh toán phí tạm ứng dịch vụ

Hotline: 0947.688.883 – 0963.918.438
Email: info@dichthuatmientrung.com.vn
Địa chỉ trụ sở chính : 02 Hoàng Diệu, Nam Lý Đồng Hới, Quảng Bình
Văn Phòng Hà Nội: 101 Láng Hạ Đống Đa, Hà Nội
Văn Phòng Huế: 44 Trần Cao Vân, Thành Phố Huế
Văn Phòng Đà Nẵng: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng
Văn Phòng Sài Gòn 47 Điện Biên Phủ, Đakao, Quận , TP Hồ Chí Minh
Văn Phòng Đồng Nai: 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai
Văn Phòng Bình Dương 123 Lê Trọng Tấn, Dĩ An, Bình Dương